Правила форума

Заголовок темы должен кратко и понятно отражать ее суть, нельзя писать латиницей или заглавными буквами.
Сообщение, ник, фото не должны выделяться своими размерами или стилем написания от остальных, быть читабельными, написаны литературно и достаточно грамотно.
Ваш e-mail и адрес вашего форума обязательно должны быть в сообщении, если Вам нужна помощь или совет.
Если Ваше сообщение удалили или не добавили в форум - значит ответ подробно расписан в инструкции администратора. Задавать подобные вопросы категорически запрещено!
 
On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Добро пожаловать. Нажмите на ссылку «Вход-регистрация». Введите имя и пароль. Отметьте галочкой «зарегистрироваться, я новый участник». Нажмите «ОК». Дальнейшие указания Вы найдете в личном сообщении. Вам надо будет кликнуть на мигающий конвертик или открыть ссылку Л.С в шапке форума.

АвторСообщение
администратор


Сообщение: 462
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.21 09:52. Заголовок: Темные пути современного богословия


Алексей Рябцев, соборно отлученный еретик и опытный член избирательной комиссии (с правом решающего голоса).

Темные пути современного богословия.

«Зайка моя, я твой хвостик. Ересь моя, я твой гностик.»
(из классики 90-х)


_________________________________________


Содержательная часть предлагаемого текста была давно готова… Но важные обстоятельства мешали мне опубликовать свои нетленные мысли. Дело в том, что текст содержал весьма нелицеприятный разбор очень своеобразного произведения одного известного современного религиозного деятеля.

Любая (даже самая благожелательная) критика автоматически подразумевает "наезд" на личность критикуемого. Оно бы и ничего, но иногда критикуемый находится в положении гонимого за правду, что накладывает на критикующего некоторые внутренние ограничения.

Ограничения эти, конечно, легко преодолимы (особенно, если очень хочется наехать). Мое детство прошло под аккомпанемент передач советского радио, красочно описывающих события происходившей тогда "великой пролетарской культурной революции". Поэтому мне хорошо известны древние китайские стратагемы, воплощенные в афористичных лозунгах хунвэйбинов ("Добить собаку, упавшую в воду! Убить крысу, перебежавшую дорогу!").

Но в этом случае вряд ли удастся получить удовольствие от злорадных чувств. Данный религиозный деятель явно испытывает душевный подъем от самого процесса неравной борьбы (мне эти эмоции знакомы; сам испытывал нечто подобное). Обличаемая им в различных пороках клерикальная верхушка, несомненно, терпит сокрушительное моральное поражение. По крайней мере в глазах значимой для этого религиозного деятеля аудитории.

А солидарности между нами, еретиками, не существует в принципе. У нас, сущих еретиков, ведь как? Мы же не пролетарии какие-нибудь, чтобы со "всех стран соединяться". Нам, творцам раздоров и расколов, напасть на другого еретика – священное право и почетная обязанность!

___________________


Заинтриговав читателя столь обширным самооправдательным вступлением, перейдем к делу. Разбираться будет книга протодьякона (пока еще…) Андрея Кураева "Мастер и Маргарита: за Христа или против?"(М., "Проспект", 2021), вышедшая уже третьим изданием ("дополненным и переработанным").

Всю книгу разбирать не будем. Разберем только то, что может лично проверить любой средне подготовленный интернет-пользователь, способный набрать в поисковике несколько "ключевых слов".

Начнем с самого простого. В главе "Почему Воланд – иностранец?" Андрей Кураев анализирует пейзаж, открывшийся нечистой силе с крыши Дома Пашкова в Москве. Причем детали этого пейзажа так важны, что "весь мистический сюжет "Мастера и Маргариты" может быть понят из этого фрагмента"! Ни больше, ни меньше!

В чем же важность? А в том, оказывается, что нечистая сила не видит Храма Христа Спасителя. Зато видит "необъятное сборище дворцов, гигантских домов и маленьких, обреченных на снос лачуг" (М.Булгаков, "Мастер и Маргарита", гл.29). Храм не виден, дескать, потому что снесен, а "обреченные на снос лачуги" – это лагерные бараки зэков, строящих "Дворец Советов".
Ну, а дальше понятно что: "на месте поруганной святыни поселяются бесы" и т.д. и т.п..

В предыдущих вариантах книги Андрея Кураева было еще круче. На месте снесенного храма будто бы находился самострой, "деревня Нахаловка". Потом кто-то ему, видимо, рассказал, что никакого самостроя в этом месте быть не могло, поскольку уже через три года после сноса открылась станция метро "Дворец Советов" (нынешняя "Кропоткинская") – подземный вестибюль этого дворца. А на остальной территории велись работы "нулевого цикла".

Андрей Кураев весьма красочно объясняет, почему никаких "лачуг", кроме бараков Гулага (прямо под окнами правительственного "Дома на набережной"!) в данном районе увидеть нельзя. Потому что это район проживания высшей знати. Тут одни дворцы. Он пишет: "За музеем – усадьба Голицыных… Сзади и чуть левее дома Пашкова – усадьба Гагариных. Между Гагариными и Голицыными – усадьба Лопухиных".

Упомянутая "усадьба Гагариных" за свою долгую историю сменила много владельцев. В частности, ею владели Вяземские и Долгоруковы. Вот только Гагарины не владели. Но не будем придираться. Мало ли в России князей? Как в Бразилии донов Педров… Не грех и перепутать. Андрей Кураев вообще очень свободно обращается с историей и географией Москвы. Например, Дом Пашкова у него стоит на Боровицком холме. До этого всегда считалось, что на Боровицком холме стоит Кремль, а Дом Пашкова стоит на Старо-Ваганьковском холме.

Придется расстроить Андрея Кураева. Нечистая сила не видит ни храма, ни места, где он то ли находится, то ли находился, по самой простой причине – она смотрит в другую сторону! "…Воланд был спиною к закату…" (та же гл.29). То есть смотрит на восток. А Храм Христа Спасителя от Дома Пашкова – на юго-юго-западе. А зачем смотреть на восток? А затем, что обозревать любую панораму против солнца – себе дороже. Глаза попортишь. А главное, на восток от дома Пашкова – Кремль! В двухстах метрах! Куда ещё смотреть-то?! А за Кремлем (прямо за Большим Дворцом) прекрасно была видна Вшивая (Швивая) горка – один из самых бедных районов тогдашней Москвы. Сейчас её не видно. Её заслоняет сталинская высотка – дом на Котельнической набережной. Да и без Вшивой горки бедных кварталов в этом пейзаже хватало. Вид с Дома Пашкова открывается на Замоскворечье и далее. Сказано же у Булгакова: "…им город был виден почти до самых краев…". Наберите в поисковике "вид с Дома Пашкова", – сами убедитесь.

Пример вида на восток с крыши Дома Пашкова

Значит, рушится в пыль вся мудреная система рассуждений о "всем мистическом сюжете", основанная на "отсутствии" Храма Христа Спасителя. Да и "весь мистический сюжет" был в общих чертах готов еще в булгаковских черновиках и вариантах 1929-31 годов, когда поруганный храм был еще цел и невредим. Вообще Андрей Кураев "множит сущности", не сдерживая себя ни в чем. Для защиты от этого одной "бритвы Оккама" недостаточно. Требуется целая пачка подобных "лезвий"… Правда, никаких сил не хватит… Поэтому разберем только еще один более серьезный сюжет.

Андрей Кураев пишет: "В романе постоянно подчеркивается, что Москва залита светом весеннего полнолуния. И действие романа разворачивается на пространстве от среды до воскресной ночи. Сопоставляем: первое воскресенье после весеннего полнолуния... Да это же формула православной Пасхи! … События разворачиваются на Страстной седмице православного литургического календаря."

Дальше утверждается, что события романа – это кощунственные аналогии событий (и богослужений) Страстной седмицы. Оговаривается, правда, что "кощунственен не роман Булгакова. Кощунственна жизнь москвичей и действия сатанистов, изображенных в нем".

Встреча на Патриарших – это, дескать, встреча Иуды с Синедрионом. Пролитое Аннушкой масло – это миро излитое на голову Спасителя. Сеанс в Варьете – это "служба 12 евангелий" в Великий Четверг. Стояние в очереди в кассу Варьете на следующий день – это стояние апостолов перед Голгофой. Похороны Берлиоза – это пятничный ход с Плащаницей. Купание Маргариты в крови – это крещение неофитов перед Пасхой.

При большом желании можно, конечно, всё что угодно к чему угодно привязать. Но Страх-то Божий надо иметь?! Или нет?!

Пришедших в ужас читателей поспешу успокоить. Никаких оснований для таких аналогий (кроме безудержной фантазии толкователей) в романе Булгакова (при всей его неоднозначности) нет. Потому что полностью неверна исходная посылка Андрея Кураева. Потому что события романа НЕ "разворачиваются на Страстной седмице православного литургического календаря".

Небольшая предварительная оговорка. В дальнейших рассуждениях используются только московское время и даты по "новому стилю".

Приведенная Андреем Кураевым формула – это не формула православной Пасхи. Это часть формулы католической Пасхи (первое воскресенье после первого полнолуния после весеннего равноденствия). Католики почти всегда попадают в дату, соответствующую этой формуле. Иногда (например, в 2019 году) способ расчета у католиков (а заодно и у иудеев) дает сбой, и праздновать приходится после второго полнолуния.

В настоящее время у православных Пасха связана с полнолунием гораздо более сложным образом, чем у католиков.

Надо взять дату первого полнолуния после 29 марта. Прибавить к дате полнолуния 4 дня. Первое воскресенье после этой даты и будет православной Пасхой. Например, в текущем 2021 г. первое полнолуние после 29 марта выпадает на 27 апреля. Прибавляем 4 дня и получаем 1 мая. Первое воскресенье после 1 мая – православная Пасха 2 мая. В ближайшие десятилетия этим способом расчета спокойно могут пользоваться все, у кого есть перекидной календарь с датами полнолуний.

Из-за такой связи с луной православная Пасха бывает и после первого полнолуния после равноденствия, и после второго; и в первое воскресенье после полнолуния, и во второе (чаще – во второе).

Связано такое положение дел с тем, что в традиционном способе расчета даты православной Пасхи используются "условные" даты весеннего равноденствия и полнолуний, совсем не совпадающие с реальными.

Все события романа Булгакова разворачиваются, как известно, в мае со среды по субботу. Соответственно, если верить Андрею Кураеву, православная Пасха должна была выпасть на период с 5 по 8 мая (позже 8 мая православной Пасхи не бывает, а католической и иудейской в мае не бывает вообще).

Про православную Пасху в романе ни слова нет. Зато очень много написано про полнолуние. Причем именно майское. Нечистая сила в романе проводит свой "Бал полнолуния" в ночь с пятницы на субботу.

Вот тут и скрывается "момент истины". Если православная Пасха выпадает на май, то предшествующее ей полнолуние никогда не случается позже 28 апреля. Вообще никогда. Ни в какой год. Ни в 20-м, ни в 21-м веках. Так уж устроен православный пасхальный календарь. Не может быть майского полнолуния перед майской Пасхой. Значит, нет в романе никакой замаскированной Страстной седмицы. Нет и оснований для кощунственных аналогий.

Изображение советской жизни, фантастически преломленное булгаковским сознанием, соответствует в основных чертах концу эпохи НЭПа, в которую добавлены значимые лично для Булгакова объекты 1930-х годов (Перелыгино-Переделкино, писательский дом в Лаврушенском переулке, Торгсин и т.д.).

Луна кажется полной три-четыре дня. Но для символики, придуманного Булгаковым "Бала полнолуния", важно, чтобы непосредственный момент противостояния луны и солнца был близок к полуночи. Тогда полночь можно будет определить без всяких часов. Полная луна поднимется в полночь на максимальную высоту и будет находиться точно на юге (как солнце в полдень). Слетающаяся отовсюду нечистая сила не ошибется.

Такое сочетание (полнолуние в мае, близкое к полуночи с пятницы на субботу) для конкретного места бывает редко. Поэтому легко определяется время действия романа. Булгаковское полнолуние было в пятницу 4 мая 1928 года примерно в 22 часа 40 минут. Значит, всё происходит со среды 2 мая по субботу 5 мая 1928 года. Дополнительным подтверждением этого является модный фокстрот "Аллилуйя", под который пляшут в "Грибоедове". Он звучит в американском фильме 1927 года, а в 1928 году в СССР вышла пластинка с этим фокстротом в записи оркестра А.Цфасмана.

Кстати, о фокстроте. Андрей Кураев утверждает, что "этот фокстрот … был чрезвычайно популярен в Москве в течение всех 1930-х годов", ссылаясь при этом на воспоминания автора этого фокстрота Винсента Юманса в книге "Командировка в Утопию". Книгу эту написал не Юманс, а Юджин Лайонс, американский журналист, живший в СССР с февраля 1928-го по январь 1934-го. Какие "все тридцатые"?!

Для утешения Андрея Кураева добавлю, что связь с богослужебным календарем в романе Булгакова есть. Пасха 1928 года была 15 апреля. Соответственно, 6 мая (с вечера 5 мая) отмечалась "неделя о расслабленном" в память о чуде исцеления, совершенном Спасителем в субботу у Овчей купели в Иерусалиме. "Был же какой-то человек тридцать восемь лет имеющий в болезни его" (подстрочник с греческого текста Евангелия от Иоанна). Мастеру тоже 38 лет. Только вечером в субботу 5 мая его не исцеляют, а отправляют "в покой". Булгакову, кстати, при начале работы над романом тоже 38.

Нечистая сила спешит покинуть Москву 5 мая не потому, что назавтра Пасха, а потому что 6 мая – Юрьев день (Егорий вешний). Нечистая сила не может остаться в городе, символом которого является святой Георгий Победоносец, поражающий силы ада, воплощенные в "древнем змие", и являющийся, по народным поверьям, защитником людей, скота и посевов от злых духов.

Такая хронология, скорее всего, была выбрана Булгаковым в самом начале работы над романом в 1929 году, когда все календари 1928 года были в наличии.

Болезненная любовь советской интеллигенции к роману Булгакова – это уже само по себе интереснейшее явление. Следствием его и является приведенный пример суперфантастического истолкования фантастического текста.

Долго охраняемая родной партией от чуждых идеологических влияний, "девственная" (по выражению Булгакова) интеллигенция безоглядно кинулась извлекать из булгаковского текста и осваивать запрятанные там элементы интереснейших свежайших учений: – дуализма, гностицизма, арианства, мистицизма, сатанизма, etc. Это ж надо! И двух тысяч лет не прошло! Что же через триста лет будет?! Неужто "оправдание верой" освоят?! А там и до "абсолютного предопределения" недалеко…

Но это всё шутки… А "польза" (по коту Матроскину) от романа Булгакова есть (помимо немалого вреда). Булгаков всем содержанием романа честно предупреждает, что повышенное внимание к изложенным темам никуда (кроме сумасшедшего дома) не приведет. Думаю, что так он готовил себе оправдание на случай Страшного Суда.

Свою жизнь Булгаков этим романом погубил. Можно долго размышлять, что чему было причиной. Болезнь ли Булгакова породила роман, или роман усилил болезнь. Думаю, что они (болезнь и роман) находились в "диалектическом единстве".

Гете своего "Фауста" тоже полностью опубликованным не увидел (а говорят, и не хотел увидеть).

Так что будьте поосторожнее!

___________________


P.S. Интеллектуальные игры Андрея Кураева с наличием/отсутствием Храма Христа Спасителя мистическим образом завершились "церковным судом" в подземельях этого храма.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 2 [только новые]


администратор


Сообщение: 463
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.21 10:07. Заголовок: https://credo.press/..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Сообщение: 465
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.05.23 22:35. Заголовок: Обсуждение после публикации


Обсуждение после публикации.
_________________________________________________

Автор: Сергей.
Добавлено 25 мая, 2021 в 02:14.


Несколько слов в защиту взгляда Кураева на роман Булгакова, хотя во многом с ним и не согласен.Автор данной статьи утверждает, что пасхальное полнолуние не бывает позже 28 апреля. Нет, бывает. Согласно пасхальным таблицам, самое позднее пасхальное полнолуние - 1 мая (18 апреля по ст. стилю, круг луне 5). Однако в 1929 году Пасха хоть и была 5 мая, расчетное пасхальное полнолуние действительно было 28 апреля. Если уж говорить о неких частичных календарных совпадениях, то тогда стоит рассматривать 1926 год, когда расчетное полнолуние приходилось на 1 мая, а Пасха - на 2-е. Прямо как описано в романе, где в ночь на воскресение Воланд со свитой покидают Москву на фоне полнолуния.Однако я бы не стал привязываться к конкретным годам и конкретным астрономическим явлениям. У Булгакова в описании Москвы присутствуют и элементы конца 20-х, и элементы уже 30-х годов. Самый главный аргумент в пользу того, что события разворачиваются на Страстной неделе является параллельная сюжетная линия с Иешуа и Пилатом. События как бы происходят параллельно со смещением в 1900 лет... только в изложении Воланда, который всех пытается убедить, что Иешуа - это никакой не Мессия.
____________________________________________________

Автор: Сергей.
Добавлено 25 мая, 2021 в 12:55.

Есть еще вариант, что это 1937 год. Да да, тот самый... Там расчетное полнолуние приходилось на 30 апреля (круг луне 16), а Пасха выпадала на 2 мая. Но опять же, это расчетное полнолуние, а не реальное, которое в 20 веке наступало в среднем раньше на 4 дня расчетного. А так, если бы оно было реальным, в принципе, в течение двух дней луна зрительно еще полная. В любом случае, конкретный год определять смысла нет никакого. Там много собирательных деталей, присущих и концу 20-х, и 30-м годам. Булгаков специально в последней редакции "смешал карты", чтобы не привязываться к конкретным датам и персоналиям. Но в целом параллельности предпасхальным событиям это никак не отменяет. Иначе полностью рушится символика романа.

_____________________________________________________________

Автор: Алексей Рябцев.
Добавлено 25 мая, 2021 в 14:05.


Ответ "Сергею". Реальные астрономические полнолуния бывают не "согласно пасхальным таблицам", а сами по себе, согласно небесной механике и фактическим наблюдениям. Расписание реальных (а не придуманных) полнолуний существует на тысячелетия вперед и на тысячелетия в прошлое. Полнолуние в 1929 году было не 28 апреля, а 23 апреля (по Гринвичу; по Москве - 24 апреля). В 1926 году полнолуние было не 1 мая, а 28 апреля.

___________________________________________________________

Автор: Сергей.
Добавлено 26 мая, 2021 в 01:05.


Ответ "Алексею". В таком случае все Ваши рассуждения вообще не имеют никакого смысла. Потому как в 20-м веке (как, собственно и в 18-м или 21-м) православная Пасха, рассчитанная по соответствующим таблицам, составленным в 1-м тысячелетии, вообще НИКОГДА не будет на следующий день после астрономического полнолуния. Ни в апреле, ни в мае...
На момент составления эти таблицы, в основе которых лежат Метоновы лунные циклы в 19 лет и повторяемость солнечного календаря раз в 28 лет, отражали астрономическую реальность, а затем вычисляемые даты начали сдвигаться вперед относительно реальных астрономических. На сегодняшний день эта разница составляет порядка 4-х дней. То же самое произошло ведь и с солнечным юлианским календарем, только в обратную сторону и на 13 дней...
Теперь к роману. Полнолуние в романе является подчеркнуто важным. Даже я бы сказал нарочито. Оно фигурирует уже в первой главе, оно сюжетно параллельно 14 нисану (которое есть первое весеннее полнолуние по еврейскому календарю) в рассказе о Иешуа и Пилате. Есть все основания полагать, что полнолуние над Москвой - это и есть пасхальное полнолуние. Но не реальное - произведение то художественное - а вымышленное, расчетное.
И это далеко не единственное расхождение в тексте романа с реальностью. Такого плана нестыковок - масса. Элементы, взятые из разных периодов. Например, существует Торгсин (закрыт в январе 1936 года), но уже ходят троллейбусы по Садовому кольцу (конец 1936 года), и вокзал носит название Киевский, а не Брянский (переименован в 1936 году). Каким образом тогда действие происходит в 1928-м? Не будем забывать, что роман писался в общей сложности 12 лет и несколько раз переписывался.

________________________________________________________

Автор: Алексей Рябцев.
Добавлено 26 мая, 2021 в 10:57.


Вы ломитесь в открытую дверь. В короткой статье приводить ВСЕ возможные доводы и излагать ВСЁ устройство пасхальных расчетов - глупость. Я привел один довод, показывающий, что не может быть майского полнолуния перед майской пасхой - и достаточно.
Если бы Булгаков хотел привязать события в Москве к событиям в Иерусалиме, он бы привязал их к иудейской пасхе где-нибудь в апреле и никаких бы проблем не было.
В романе много анахронизмов и неточностей. Если бы Булгаков дописал роман сам, он бы возможно их вычистил. Но мы имеем дело с черновиком, обработанным женой.
А 1928 год определяется по многим признакам. С зимы 1929 года в стране была введена карточная система на основные продукты питания и разгул в "Грибоедове" был уже невозможен. В стране шла коллективизация, затронувшая все стороны жизни, но слов "колхоз" и "колхозник" в романе нет. Нет в романе и метро. С 1929 года был другой календарь - без дней недели (пятидневки и шестидневки). Отменен он уже после смерти Булгакова.

_____________________________________________________________

Автор: Сергей.
Добавлено 26 мая, 2021 в 15:31.


"Я привел один довод, показывающий, что не может быть майского полнолуния перед майской пасхой - и достаточно"
Ну если вы воспринимаете роман Булгакова в качестве исторической хроники, то тогда да, достаточно. Тем более, что православная Пасха и, соответственно, другие дни и праздники периода Триоди уже давно не привязаны ни к каким реальным полнолуниям. НИКАКИМ. Поэтому довод о том, что это якобы Неделя о расслабленном вообще никакой критики не выдерживает. Символика первого весеннего полнолуния связана только непосредственно с Пасхой. Параллельное повествование о Иешуа и Пилате имеют какой-либо смысл только в том случае, если эти события как-то связаны с общим повествованием. И связаны они могут быть только через пасхальное полнолуние. Других не просматривается. И если предположить, что полнолуние Булгаков может иметь ввиду не реальное, а расчетное, то все становится на свои места. Под параметры более-менее подходят только 2 расчетных полнолуния - 1926 года (1 мая) и 1937 года (30 апреля). И это если учесть, что в год распятия и воскресения Христа, полнолуние Песаха приходилось на вечер пятницы - ночь субботы по часовому поясу Иерусалима (то есть с 14 на 15 нисана, как это описано в Евангелиях). Как бы так и у Булгакова в современной ему Москве накануне Пасхи, хотя так быть ни в каком году реально не могло по причине сдвига реальных полнолуний на 4 дня назад относительно расчетных.
Еще раз подчеркиваю, что иначе получается, что повествование об Иешуа - это просто инородная вставка, почти никак не связанная с общим сюжетом.
Насчет нестыковок - факт в том, что они есть, их много, и какие-то "толкователи" считают одни более значимыми для определения времени событий, другие - считают более значимыми другие. Мы имеем винегрет из деталей, часто исключающих друг друга. Ну вот для Вас более значимы детали конца 1920-х и Вы считаете что год повествования 1928. А мне кажется что год вычислять смысла нет, но предпасхальная символика явно прослеживается. Может быть не до конца. Но либо это, как Вы выразились, потому, что автор "не успел", а может и специально. Об этом мы уже не узнаем достоверно. Так что Ваша версия лишь одна из многих и, безусловно, имеет право на существование, однако кажется не совсем убедительной. Хотя, конечно, достаточно свежая и оригинальная, но, увы, никак не может быть единственно верной. В этом романе ничего однозначного вообще быть не может.

_____________________________________________________________

Автор: Алексей Рябцев.
Добавлено 29 мая, 2021 в 11:38.


"Однозначного" в этом мире вообще ничего нет, но плодить многозначность на пустом месте тоже не стоит. Если в романе написано, что висит полная луна, то не надо это истолковывать в смысле "от луны, конечно, половина осталась, но это не важно, по "расчетам" - она полная". Или - " в 1926 и 1937 годах среда перед пасхой была 28 апреля, а в романе написано, что среда майская, но это не важно." Обычный человек в 1940 году не помнил, когда пустили троллейбус по Садовому кольцу, и когда переименовали Брянский вокзал. А вот то, что последний относительно сытый год был 1928, все помнили очень хорошо. А кто не помнил, тому партия напоминала: "1929 год - год великого перелома!"
Параллели с московскими действиями нечистой силы в романе есть, но это параллели не с евангельскими событиями, а с "Фаустом" Гете, к которому Булгаков отсылает прямо на первой странице. Во второй части второго действия "Фауста" подряд идут сцены "Классическая Вальпургиева ночь", "У верховьев Пенея" и "Скалистые бухты у Эгейского моря". В "Скалистых бухтах" сирены, нереиды, тритоны и прочая нечисть (с христианской точки зрения) резвится при свете полной луны, находящейся в зените.
Напомню, что Вальпургиева ночь - 1 мая. Булгаковское "праздничное полнолуние" - это первое полнолуние после Вальпургиевой ночи.
Единственный год, который подходит под описанную в романе хронологию - 1928. 1 мая 1928 г. - вторник и Вальпургиева ночь; нечистая сила занята в Германии на Брокене. 2 мая - среда и прибытие в Москву. Полночь с пятницы 4 мая на субботу 5 мая - полнолуние и сатанинский бал.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Готовые бесплатные дизайны, помощь с настройками и HTML, полезные статьи по дизайну и многое другое.